28 oct. 2011

Un retour en France réussi !

Je prends enfin la plume pour clore ce blog de voyage... Nous sommes rentrés en France fin juillet, voiture vendue et la tête pleine de souvenirs heureux. On appréhendais le retour, on était prêts à galérer à se réinsérer professionnellement.

Et non, grands chanceux que nous sommes, nous avons chacun trouvé un poste qui nous plait beaucoup, à partir du 1er septembre. Loïc chez Unis Cités et Manue chez Veryshow Productions.

Et notre réalité est tellement plus douce depuis que nous avons réalisé notre kiwi dream...

28 juin 2011

Our car for SALE


The great RVR has been really brave, and drove us and our passengers from the top North of the North island to the bottom of the South Island! YES SHE CAN. As a reward, we took great care of her... New transmission, GPS, new batterie... she even has a comfortable foam mattress to turn into a nice hotel room...

Now is time to give her to someone who will needs her for what she is : a reliable 4WD, powerful and easy to drive!!! We are leaving the country soon...

27 juin 2011

WANAKA * * * * *


Wanaka, Wanaka, Wanaka... nom propre d'origine maori désignant à la fois un lac entouré de montagnes, et la ville construite au bord de ce lac. C'est superbe, calme... On est à 1h de route de Queenstown, capitale des sports extrêmes, lieu touristique de l'île du sud par excellence, en particulier l'hiver grâce.... au ski ! On bénéficie des mêmes avantages : stations de ski, lac magnifique... Sauf que c'est beaucoup plus petit, plus paisible.



Michael, le propriétaire du Wanaka Lakehouse nous a "adopté" très vite, et nous a donné des milliers de choses à faire pour l'aider dans son hôtel. Le lieu est idyllique, on y met du coeur : pizzaïolos pour les guests, cuisiniers gluten-free à plein-temps, jardiniers, ou encore agents immobiliers... Autant vous dire que les 3 premières semaines sont passées vite!

Et Michael, après avoir fêté ses 50 ans (une soirée mémorable), est parti en croisière en Alaska... Nous laissant les clés de l'hôtel. Nous nous occupons donc du Lodge avec Erin, l'adorable manager écossaise. Et nous avons aussi pour mission de "prendre des vacances", car nous avons donné durant la première partie du séjour beaucoup plus de "temps" que le concept de woofing n'en demande habituellement. En tous les cas, on profite bien de la magie du lieu. Quand il n'y a pas de clients, nous avons notre petite routine piscine/jacuzzi/sauna, en attendant qu'il neige pour aller au ski !

Nous alternons petites marches (Diamond lake, Mount Iron, rivages du Lac Wanaka )dans les environs et excursions un peu plus longues..


Nous sommes ENFIN allés dans le Fjordland, au Milford Sound. Il y a aussi dans ces régions certaines des plus belles grandes randonnées au monde, mais c'est l'hiver et nous n'avons pas l'équipement pour marcher 4 jours ds le froid et dormir sous la tente.



On y a passé 2 merveilleuses journées. La croisière dans le sound nous a plongé dans un environnement hallucinant. Les montagnes semblent sortir tout droit de l'eau, poursuivant le but ultime de toucher le ciel, l'eau est cristalline, les cascades gigantesques dégringolent de tout côtés...


Nous avons aussi fait un tronçon de la Routeburn track (rando de 3 jours), de la Milford road jusqu'au "Key summit", la vue à 360° sur les montagnes Humboldt et Darran, les vallées Hollyford, Eglinton et Greenstone. Nous avons aussi vu les fameux mirrors lakes, les chasms, les Keas (seuls perroquet alpins au monde) et apprécié la majesté des lieux sous la neige.


Seul hic, l'appareil photo vient de nous lâcher, donc on a pas pu bombarder!! Très frustrant sur le moment... En attendant de recevoir les photos du couple d'allemands rencontré sur le bateau, une rapide recherche sur les albums de vacances d'internautes partageurs nous ont permis de retrouver les photos des lieux les plus marquants (pour toi cher lecteur).


Nous avons booké notre billet d'avion : retour en France prévu le 22 juillet, nous ne sommes plus kiwis pour très longtemps ;)

4 juin 2011

Roadtrip : direction le Sud !

Nous avions une semaine pour aller de Picton à Wanaka, le long de la West Coast. Nouveaux propriétaires de sacs de couchages de compétition, nous avons vécu dans notre voiture afin de vivre dans la nature, au rythme du soleil ! Rien de tel pour visiter la sauvage île du Sud…

Attention, la suite va être dense !! La première nuit nous avons dormi dans un camping du DOC (Department of conservation, organisation nationale qui gère les parcs naturels), dans le Nelson Lake Park. Au réveil, stupeur :

sympa comme vue au petit déj

Et ensuite, direction les glaciers ! Au passage, une visite aux fameux pancake rocks, superbes falaises érodées aux formes bizarroïdes, une véritable source d’inspiration. Chacun peut y voir des formes, des dessins…

La West Coast se caractérise par la rencontre de la mer, de la rain forest (forêt luxuriante) et des plus hauts sommets de la NZ (Mont Cook 3754m).

Sans transition, nous nous retrouvons au pied du Franz Josef Glacier ! Une belle rando glissante de 5h nous conduit au-dessus de la bête (non sans quelques jolies chutes indolores) !

Le jour suivant, on jette un coup d’œil à son petit frère, le Fox Glacier, tout aussi impressionnant, et on décide de prendre un peu de recul. Direction la plage, Gillespies beach. Une nouvelle rando de 5h (oui, on a des mollets de campeurs !!) à travers la rain forest et sur la plage nous permet de voir un.e ancienne mine d’or, une lagoon bucolique, et enfin, une colonie de phoques. Cette fois, pas de glissade, mais des plongeons dans des mares de boue, nos chaussures s’en souviendront !! Et oui, ici, c’est l’automne !


Le lendemain matin, on trace la route, de nouveau, et on profite d’une pause pour se dégourdir les jambes en se régalant du spectacle des dauphins Hector jouant dans les vagues.

Au bout du chemin (on en a fait des kilomètres !), nous voici chez Michael, au chaleureux Wanaka Lakehouse Lodge, pour un nouveau woofing au bord du lac Wanaka, au pied des montagnes.

Pour les photos, cliquez ici

Queen Charlotte road and track : de la sculpture d’os de baleine aux randos dans les Sounds

Après Nelson, et le Playhouse Café-Théâtre, nous avons fait un saut de puce vers l’Est, afin de rencontrer Norman et Angela, deux adorables artistes. Norman Clark est l’un des derniers sculpteur d’os de baleine, un art traditionnel maori. Malheureusement aujourd'hui, 80% de ces objets d’arts et bijoux vendus aux touristes viennent de Chine, et sont fait d’os de bœufs.


Nous avons été épatés par le formidable travail qu’il accomplit chaque jour, et l’avons aidé en ponçant quelques dizaines de pièces. Sa compagne, Angela, est cuisinière et fabrique elle aussi de superbes bijoux.

Nous avons passé de supers moments avec eux, à partager les mets délicieux concoctés avec les légumes du jardin, et à discuter.


Ils nous ont aussi donné de bons conseils pour visiter les Queen Charlotte sounds. Nous y avons passé deux jours à marcher, avec George un jeune helper allemand.

On a bien crapahuté, on a fait une cinquantaine de km en deux jours, sous un soleil radieux !! Les paysages étaient à la hauteur de nos efforts…

Pour les photos, cliquez ici

20 mai 2011

Volontaire au Playhouse Café, un vrai plaisir ! / Helpers at the Playhouse Cafe, a real treat !

Depuis le 9 mai, on aide Nic et Manue, les supers propriétaires du Playhouse Café, théâtre et restaurant à Tasman, 20 minutes de Nelson, île du sud. Cette superbe salle accueille des évènements du mercredi au dimanche : quiz, concerts, jam session, cours de percussion... et même cours de yoga le mercredi matin ! / Since May 9, we are helping Nic and Manue, the great owners of the Playhouse Cafe, theatre and restaurant in Tasman, 20mn drive from Nelson, South Island. This gorgious venue greets events from wednesday to Sunday : quiz, music gigs, jam session, percussion classes, and even yoga class every wednesday morning !


Et nous, on aide en cuisine, on crée les affiches sous photoshop, on diffuse les flyers et affiches, on s'occupe du jardin... tout en profitant avec grand plaisir des spectacles et en savourant les délicieux petits plats de Manue, la Chef et co-proprio du restaurant. / We are helping in the kitchen, we design posters on Photoshop, we go for flyers and posters runs, we are taking care of the garden... in the meantime we enjoy the shows and indulge the delicious meals Manue, the Chef and co-owner, prepare for us !


Le Playhouse est un vivier d'helpers : Wayne, un adorable kiwi en reconversion, Katy une américaine from Florida pleine d'énergie (elle nous a accompagné lors d'une randonnée dans l'Abel Tasman park, vous les verrez sur les photos), Nathalie une musicienne canadienne enjouée et depuis hier, Nathalie l'anglaise. Un joyeux melting pot ! / The playhouse gathers a lot of helpers - Wayne, an adorable kiwi, Katy an american from Florida, fun and full of energy, Nathalie a "canadadian" music player and since yesterday, Nathalie from England. A happy melting pot!



On a tout de même trouvé le temps de vadrouiller un peu dans les environs... On a fait deux rando d'une journée dans l'Abel Tasman Park (le plus petit parc naturel de NZ), et on a découvert Golden Bay, à la pointe nord de l'île du Nord. Tout simplement magnifique... des plages désertes de folie, une côte ciselée, des espèces d'oiseaux endémiques.../ We find time to visit the surroundings though... We went for 2 hikes in the Abel Tasman Park (the smallest natural park in NZ), and visited Golden Bay, at the top of the South Island. Simply beautiful... amizing desert beaches, a astouning sizled coast, endemic species of birds...

8 mai 2011

Enfin, l'île du Sud ! Eventually, the South island !


Ces deux mois à Wellington ont été denses, et terriblement enrichissants ! / These two months in Wellington have been intense, and terribly enriching !
Terriblement, car en dépit de nos efforts constants, nous n'avons à ce jour pas trouvé de job vraiment à notre goût. / Terribly, because in spite of a great deal of effort, we haven't find a job we really like.

Enrichissants, car / Enriching because :

- Nous avons tout deux été bénévoles, Loïc à l'Alliance Française, et Manue au bureau du New Zealand Film festival / We both volunteered, Loïc for the Alliance française et Manue for the New Zealand Film festival.

- On a fait du sport à la salle Les Mills (pour les amateurs de fitness, c'est de cette entreprise que sont originaires les "body attack" "body combat" body pump"...), qui a pour particularité d'avoir une salle cardio avec clips sur écran géant et musique à fond. Motivant !! / We trained at Les Mills, a fitness center equipped with a "cardio theatre" = cardio room with videoclips on a big screen and loud music. Motivating!!

- On a assisté à des matchs de roller derby, et Manue a commencé à s’entraîner avec les autres débutantes. Pas si facile le patin à roulette!!/ We attended roller derby bouts, and Manue started training with the other roller derby beginners. Skating ain't so easy!!!

- On progresse vraiment en anglais!! We really improve our english!

Voila un bref bilan de notre vie à Wellington... / That was a brief decription of our life in Wellington. Nous étions trop impatients de repartir à l'aventure, et de découvrir l'île du Sud!! / We couldn't wait longer to leave in search of new adventures, and mostly to discover the South Island...

Traversée demain... Wellington to Picton / Crossing tomorrow...


24 avr. 2011

Un merveilleux 25ème anniversaire / A wonderful 25th birthday!

Oui, j'ai été une princesse pendant un week-end... Loïc a tout préparé secrètement pour me surprendre le jour J! Ma journée d'anniversaire a donc débuté par deux heures de massage dans un spa, des pieds aux oreilles... en passant longuement par le visage et le dos!! Yes I have been a princess for one week-end... Loïc secretly organised everything to surprise me ! My birth day started with a 2 hours massage in a spa, from head to toes... with a long moment spent on my face and my back !!
Complètement détendue, et pomponnée, nous avons pris la voiture (pimpante elle aussi, car sortant tout juste du garage), pour aller... dans un superbe domaine au bord de la mer, le Wharekauhau country estate... Fully relaxed and dolled up, we drove the car to a superb domain on the seashore, the Wharekauhau country estate. Récit rapide /Long story short :
.

- Plus luxueux tu meurs / More luxurious, one die
- On a pris l'apéro et dégusté le diner avec des riches sympas qu'on ne connaissait pas / We had diner with nice riche people we just met ;p
- On a soufflé les bougies dans la chambre, musique à fond, en dansant / We celebrated my birthday and ate the birthday cake in the room, dancing on loud music.
- On a ENFIN bu du Champagne / We FINALLY drank Champagne!!!
- On a squatté l'énorme piscine en pleine nuit / We've squatted the huge swimming pool in the middle of the night
- On s'est (re)gavé avec un délicieux petit déj / We (re)stuffed ourselves with a delicious breakfast
- On a fait une longue balade à cheval sur le domaine et à la plage / We went for a long horse ride on the domain and at the beach
- ...


Bonheur, bonheur... Maintenant, retour à la capitale, et au boulot!! Happiness, happiness... now, back to the capital city, and let's go to work!!


20 mars 2011

Roller Derby / Sydney vs Wellington


Et non, le Roller Derby n'est pas une fiction !! Hier soir, les "All Stars" de Wellington ont reçu les "Assassins" de Sydney. Loic étant à sa soirée d'essai pour un nouveau travail (ouiiiii déjà, post bientôt à ce sujet), j'ai décidé d'aller à ce roller derby by myself.

Bon, je ne suis pas une grande experte des stades, ni du sport en live, mais là je me suis vraiment amusée ! Comme dans le film de Drew Barrymore - Bliss/Whip it - ces matchs de roller féminins créent une super ambiance : les nanas sont bonnes joueuses, rigolent, font les idiotes, tout en se prenant de grosses gamelles et en créant de très belles actions sportives. Elles ont des noms à la con "Kilty as sin" "Ella Kazaam" "Torture", des costumes déglingues, et font presque peur avec leurs coudières/genouillères/protège-dent!! Et bonne surprise, à la mi-temps, une petite démo de haka traditionnel !!





15 mars 2011

Wellington nous voilà ! / Wellington here we come !

L'heure du premier bilan a sonné... Depuis le 5 novembre (date de notre arrivée en NZ), nous avons fait du woofing dans 3 familles différentes, vécu la saison estivale en travaillant dans deux hôtels 5 étoiles sur Waiheke island, et pris de joyeuses vacances en famille. Now the time has come to assess our journey in NZ. Since november the 5th (when we first arrived in NZ), we've been woofers in 3 different families, we spent the summer working in two 5 stars hotels on Waiheke island, and had happy holidays with our family.

Nous allons maintenant tenter de passer aux choses sérieuses : nous sera-t-il possible de trouver du travail dans nos branches respectives, à Wellington, capitale de la Nouvelle-Zélande? Nous avons commencé par nous installer dans un petit appart' en centre ville. On commence à chercher du travail... Gros défi, nous sommes sur le marché de l'emploi au même titre que les jeunes kiwis. Croisez les doigts pour nous !! We are now trying to make things more serious - will we succeed in finding jobs in both our fields, in Wellington, capitale of New Zealand? We have started with moving in a little flat in the CBD. We are now looking for a job, which is a big challenge - we are on the employement market just as the kiwis are. Cross your fingers for us !

Que l'otarie soit avec nous... / May the seal be with us..

Les vacances en famille se sont terminées avec un safari d'observation d'otaries, à quelques kilomètres de Wellington... Kent, notre guide avait tout de superman : il a conduit le 4X4 dans des chemins de montagne et sur le sable avec une parfaite maitrise du dérapage, on s'est cru en plein Paris-Dakar. On a d'ailleurs rencontré sur notre route quelques 4x4 échoués... The holidays with the family ended with a tremendous seal safari, a few kms away from Wellington. Our guide Kent was a real superman - he mastered the 4 wheel drive truck skid as well as a Paris-dakar driver. Actually, we found on the road several sunk 4X4...


Au bout du chemin, une soixantaine d'otaries, alternant baignade et farniente au soleil... Elles n'ont pas été farouches, on a pu les observer, les photographier, et même siroter un thé de manuka près d'elles sans qu'elles ne bougent... On a réalisé pleinement le sens de l'expression "ça sent le phoque". En effet, l'otarie pue encore plus fort qu'un chien mouillé ; ce sont de vrais poissons dans l'eau, mais elle paraissent tellement maladroite sur terre !! Attachantes bêtes en tous cas... At the end of the road, 60 seals, alternating swimming with laying on the sun. Luckily they haven't been wild, we easily observed, took pictures and drink manuka teas close to them. This animal stinks like a wet dog, swim as fast as a fish, and seems really awkward ont the ground. Anyway, seals really are charming...

14 mars 2011

Le concours des lunettes roses !


Et voici les fameuses lunettes en plastique roses, accessoire anti-fashion par excellence...

Quand un Jo observateur les trouve dans un parc à Taupo, nous décidons immédiatement d'adopter l'accessoire. Ces lunettes ont accompagné nos derniers jours ensembles d'une drôle de façon. On a cherché à les placer dans les situations les plus ridicules et insolites possible !

A vous de juger !!
Qui gagne la palme du ridicule??


L'otarie

L'Homme viril

La rafteuse


Le tombeur aux deux mâts


Tongariro, de la montagne à la rivière


Au sud de Taupo, sur le plateau volcanique, se trouve l'incroyable Tongariro national Park. Il a été le théâtre de grandes aventures...

On a attaqué par la "plus belle randonnée d'une journée de Nouvelle-Zélande, dixit le guide, la Tongariro Alpine Crossing.

De nouveau, nous avons évolué dans un paysage volcanique presque lunaire à couper le souffle. Nous avons mis 6 heures, au lieu des 7 à 8 heures annoncées, la "promenade" était moins difficile que nous le pensions. D'autant que dans ce parc aride et sauvage, nous avons monté des marches, foulé des caillebotis, et suivi une foule de marcheurs sur les premiers kilomètres !!?@&!"#!!! Ce côté "autoroute pour toutous" nous a légèrement agacé au départ, mais la beauté des lieux nous a vite redonné le sourire!

Le lendemain, nous avons passé une belle après-midi sur le lac Taupo, à bord d'un voilier, émerveillés par les gravures maoris sculptées dans les falaises.

Une fois remis de nos quelques courbatures (côté fille surtout !!), nous avons sauté dans un rafting, pour découvrir cette fois la Tongariro river. Un super accoutrement, et surtout deux supers guides, Daniel (américain) et James (canadien), nous ont permis d'apprécier pleinement la beauté de cette rivière.
De nombreux rochers sur notre route, des fissures dans la roche dues aux tremblements de terres, et quelques rapides nous ont bien occupés pendant la descente de 2h30. Les photos sont parlantes, on a tous eu le temps de bien rigoler, tout en se concentrant sur les consignes en anglais : "back paddle" "forward", et parfois, difficile de ne pas confondre "hold on" et "well done"... Nos techniques n'étaient pas toujours très académiques... Et le soir, apéro-dîner arrosé avec notre adorable guide Daniel, qui nous a rejoint pour un BBQ à l'hôtel.

13 mars 2011

East Cape, le bout du monde à l'Est

Pour accéder à la pointe est de l'île du nord, il s'agit d'emprunter quelques kilomètres de gravle road (sentiers en gravier, vive le 4x4), et d'accepter l'idée de se sentir seuls au monde... Pas trop difficile ;) Chaque année, les quelques habitants de cette superbe région sont les premiers au monde à fêter la nouvelle année en raison de sa position géographique.C'est la région la plus isolée de l'ïle du nord du pays le plus isolé du monde!!




Il nous a fallu rouler doucement, et faire attention aux vrais propriétaires des routes : les animaux ! Chevaux, vaches, moutons, et même les oiseaux, ont rechigné à nous laisser passer.



Sur la route, le plus grand arbre de noël (pohutaka) du monde, vieux de 350 ans, et composé de 7 troncs, magnifiquement entrelacés.


White island, incroyable volcan actif au large des côtes


A 49km des côtes de Whakatane, Bay of Plenty, se trouve l'unique volcan marin actif de Nouvelle-Zélande, et nous avons décidé de partir en expédition pour le visiter, attifés de casques et de masques à gaz ! Marcher sur ce volcan était stupéfiant, nous avons eu l'impression de marcher sur la lune : des cratères, des fumerolles, du soufre, des mares de boue en ébullition, et les restes d'une ancienne usine détruite par une éruption, seuls vestiges de la présence humaine sur l'île.
Du fait de cette activité volcanique, les eaux autour de l'île sont plus chaude qu'ailleurs, et la vie animale marine est riche ! L'aller-retour en bateau fut ponctué de la visite de dauphins, de poissons volants et d'un superbe poisson lune... des animaux que Jo et Loïc voyaient pour leur première fois, nous étions aux anges, tous les 4 !

Tauranga et le Mont Maunganui


Après Coromandel, direction Tauranga, la porte de Bay of Plenty. Le rivage de la ville est surplombé du Mount Maunganui, ce qui nous a fait l'occasion d'une bonne balade, et surtout, donné l'opportunité d'observer la ville et la région d'en haut : les longues plages, le découpage de la côte, les forêts, les îlots...

Et le soir, re-barbecue avec Julie, une jeune française qui travaille au Macy's Motor Inn où nous logions. Un super moment papotage, partage de bons vins, et barbotage nocturne dans la piscine.

En famille, premier arrêt, Coromandel / First stop with the family, Coromandel


Premier épisode du périple de Cath et Jo : après quelques jours à Waiheke island, nous avons pris le bateau pour rejoindre la péninsule de Coromandel. Nous y étions déjà allés, mais un si bel endroit se visite aisément deux fois ! Nous avons opté pour le logement en yourte, très belle tente mongole dressée dans un verger. Nous sommes partis à la cueillette de délicieux fruits et légumes : pommes, poires, avocats...



Le lendemain, une balade en kayak nous a conduit sur une superbe plage de la baie d'Hahei. Nous avons piqué une tête, escaladé les rochers...

Et après ce bon moment, direction Cathedral cove, plage mythique qui malheureusement était inaccessible ce jour pour cause d'éboulement sur le chemin qui y mène... Grrrrrr... On s'est facilement consolés avec un barbecue et quelques parties de rummicube !!



22 févr. 2011

J-6 départ de l'île du rêve / D-6 leaving our dream island


Il est bientôt temps de quitter notre île paradisiaque ! La saison estivale se termine, les caisses sont renflouées (on a travaillé, à 2, environ 100 heures par semaine pdt 9 semaines, pas mal hein?), et nous avons des fourmis dans les jambes. It's time to leave our heavenly island ! The summer season ends, the bank account is topped up, and we have ants in our pants.


Et pour fêter ça, nous recevons la visite de Catherine et Jo, qui quittent le froid hivernal français pour nous rejoindre... Donc du 25 février au 15 mars, on se transforme en 4 joyeux touristes en Mitsubishi toute propre, et vêtue de paréos pour l'occasion ! Oui, la voiture aussi est concernée par la mode. To celebrate this change, we are welcoming Catherine and Jo, who are living the winter cold to join us. From Feb. the 25th to March the 15th, we all tunr into happy tourists in clean and sarong-dressed Mitsubishi. Yes, the car is concerned by fashion as well.

Au programme ? What's on?

Waiheke island, Coromandel, Tauraga, Bay of plenty, Gisborne, Rotorua, Taupo, Tongariro alpine crossing, Wellington, et peut-être un petit tour sur l'île du sud... Sous réserve de modifications bien sur ! And we might make a detour through the south island, programm to be confirmed

C'est parti pour les trépidantes aventures de Cath, Jo, Loïc et Manue down under...


7 févr. 2011

The Boatshed, lieu de travail 5*

Notre île du rêve abrite un superbe hôtel pour lune de miel, mariage, séjours touristiques et voyages professionnels, le Boatshed. Il porte terriblement bien son nom, l'endroit respire le bord de mer : cordes, osier, blanc-bleu, pagaies, bateaux miniatures enjolivent chacune des pièces. Conçus par le célèbre architecte David Scott, propriétaire du lieu et père du manager, Jonathan, cet espace cosy et hors du commun contient 7 chambres, toutes différentes et un très beau salon-salle à manger avec vue sur la plage d'Oneroa. l'ambiance est chaleureuse, cosy et familiale, il n'est pas rare de voir les invités rester une semaine dans cette "maison de vacances", comme si cela ne pouvait être mieux ailleurs.

Le petit déjeuner et le dîner sont concoctés par le chef fijien Peter Upton, maître de son art. Je me pourlèche les babines en pensant à ses légumes méditerranées grillés, à la tendresse des viandes et au goût des poissons, à sa vision de l'alliage du sucré/salé, à sa maîtrise des détails, l'originalité des ingrédients (même pas peur d'utiliser la pistache, la betterave, l'abricot dans les plats principaux!!)... Mon nouveau hobbie? "Traîner en cuisine"...

Loïc passe donc toutes ses soirées en cuisine, à assister Peter dans la réalisation de ces bons petits plats et à faire la plonge... Pendant ce temps, je suis dans la buanderie, et je repasse ! Et quand tous les clients de l'hôtel sont au dîner, je file dans les chambres afin de les préparer pour la nuit : ouvrir le lit, fermer les rideaux, allumer les bougies, mettre une petite musique toute douce (oui, la même que sur le site internet de l'hôtel)... Une fois repus, nos guests n'ont plus qu'à rentrer se coucher dans cette ambiance paisible...


24 janv. 2011

Un cinéma pas banal


Un mini post pour vous parler du cinéma communautaire de Waiheke island... Géré par des bénévoles, la programmation est choisie en fonction des demandes des îliens. Leur choix de films est éclectique et assez judicieux . Bien qu'à notre grand damn ils ne pensent pas projeter le dernier film de Sofia Coppola grrrr...

L'atout majeur de cette salle de cinéma, c'est qu'à la place de fauteuils inconfortables, ils ont choisis de caler les popotins des cinéphiles dans des canapés molletonnés. Et si vraiment ça ne va toujours pas, ils peuvent soulager leurs dos grâce aux coussins mis à disposition... Difficile de ne pas s'endormir !!

14 janv. 2011

Baptême de kayak en mer / Our first time on a sea kayak


Aujourd'hui, on fête nos 4 semaines sur cette île... et on projette d'y rester encore un petit moment. On travaille dur, on économise nos dollars néo-zélandais, pour pouvoir visiter encore et encore ce superbe pays... Today is our 4 weeks birtday on this island, et we are planning to stay longer. We work hard, and we spare our kiwi dollars in order to go on discovering this gorgeous country.


On ne s'ennuie pas pour autant ! On optimise nos quelques heures de repos pour entretenir notre passion pour les premières fois. On a enfourché nos sea kayaks pour pagayer gaiement dans la baie près de la maison... Et on a bien profité ! We don't get bored though, we optimise our few hours off to support our passion for first times. We have ridden our sea kayaks to joyfully paddle into the pacific ocean, and we genuinely enjoyed it !



6 janv. 2011

5 janvier, poisson d'anniversaire !

Aujourd'hui Loïc à 28 ans et Manue lui a réservé quelques surprises...


Après un petit apéro sur la plage, direction le domaine viticole de Mudbrick où la meilleure table du restaurant nous attend. Timing parfait, on embarque ensuite sur un bateau pour un après midi de pêche en pleine mer ! La pêche a été bonne...


6 beaux snappers ! Yummy