25 déc. 2010

Christmas on the beach...

Le noël kiwi rime avec barbecue et plage... Nous nous sommes donc adaptés a mieux, et avons suivi le rythme ! Petites courses, et on se pointe sur la plage d'Oneroa. On attends que le bbq communautaire se libère, on fait griller notre déjeuner, on le déguste et hop, un petit plongeon dans l'océan Pacifique ! Bonheur, encore...

The kiwi christmas combines beach and barbecue... We have followed the rythme - shopping, and we head to Oneroa beach. Once the community bbq available, we grilled our Christmas lunch, relished it, and dove into the Pacific ocean. Happiness again...

23 déc. 2010

L'été commence à Waiheke ! The summer starts on Waiheke


J+6 sur l'île, où en sommes nous ? Bien installés dans une maisonnette au pied de l'océan, on se sent déjà chez nous. Nous avons adopté les arbres fruitiers, les fleurs et la vue...

D6+ on the island, whate are we up to? we settled in a little house, on the seashore. It already feels like home. We have adopted the view, the fruit trees, the flowers...


Ce logement est prêté en échange du travail de Manue. Elle assure le service du petit déjeuner de l'hotel "Breakfast on the beach" ainsi que le ménage des chambres (seulement 4, ouf!).

In exchange for this accomodation, Manue is working in the morning at the lodge, helping serving breakfast and cleaning the rooms.

Loïc accomplit son rêve de travailler dans la cuisine d'un grand restaurant ! Il assiste le chef du "Boatshed", un des trois hotels restaurant 5 étoiles de l'île. Pour la petite anecdote, "Breakfast on the beach" est l'un ces trois établissements.

Loïc fulfills his dream to work in a 5 stars restaurant kitchen. He is helping the cook at the "Boatshed".

On est bien partis pour aimer la vie sur cette île !Il nous reste encore 42 km de plages, des sentiers de randos et un parc national à découvrir cet été...

We are pretty sure to love the life on this island ! We have 42km of beaches, many hikings and a national parc to discover...

On vous souhaite à tous un joyeux noël !! Happy Christmas !

17 déc. 2010

Waiheke island, here we are !

Et hop, nous y voila, on vient d'apprendre que nous avons été choisis par Keith et Marylin pour passer l'été au "Breakfast on the beach", superbe petit hôtel sur Waiheke island. Nous serons helper en échange d'une petite maison avec vue sur la mer.

Prochaine étape, trouver du travail sur l'île ! Affaire à suivre...

On the news today - we have been chosen by Keith and Marylin to spend the summer as helpers at the "Breakfast on the beach" magnificent lodge, on Waiheke island. One of us will help them at the lodge in the morning, in exchange for an accomodation with a marvellous view on the Blackpool Bay.

Next step, find a job on the island ! To be continued...

11 déc. 2010

On s'amuse bien, mais le travail dans tout ça? / We're having a lot of fun, alright, but what about work?

Nous sommes de bons touristes, de bons wwoofers, mais sommes-nous bons à être embauchés? We are good helpers, good tourists, but will we be good workers? We are currently opening doors to find the best job opportunity for both of us.

Quelques entretiens en prévisions / We are expecting several interviews :

Lundi, Manue a rendez-vous aux bureaux du New Zealand International Film Festival pour un éventuel poste de volontaire en tant que "online content assistant", de février à fin juillet. Job bénévole, mais qui lui permettrait de vivre le festival de l'intérieur, d'analyser les
mécanismes d'un évènement culturel kiwi, et de voir des films !!

Emmanuelle has an interview at the NZ International Film festival on monday, to be an online content volunteer for 6 months.


Mercredi, entretien pour les 2 dans un hôtel de luxe, le "Breakfast on the beach" sur une île au large d'Auckland. L'un des deux donne 4h de son temps le matin pour donner un coup de main à l'hôtel (service petit déj, ménage, jardinage, dogwalking...) en échange du logement pour les 2. La Waiheke island est un haut lieu touristique de la région, la population passe de 7500 l'hiver à 30 000 l'été, on pourra faire un travail saisonnier pour gagner plein d'argent, parler anglais, faire des rencontres, s'insérer et continuer la visite du pays à l'automne...

Emmanuelle and Loic, at the "Breakfast on the beach" luxury lodge, interview on wednesday on the Waiheke island. One of us would help at the lodge during 4 hours in the morning, in exchange for the accomodation, and could find a seasonal job on the island. The other could find a full time job. The hotel's owner will help us to contact employers on the island if they actually hire us. A lot of seasonal jobs are available during the summer.

21 janvier 2011, on travaille au plus grand festival de musique de NZ et d'Australie, le Big Day Out. On distribuera les casques au Silent disco et on profitera des concerts avant et après le travail...

Loïc & Manue are hired by the Big day Out music festival, to deal headphones at the Silent disco, and enjoy the gigs while they are not working...


Enfin, potentiel entretien en Comedy festival en janvier pour Manue, travail ou volontariat, on ne sait pas encore... Loïc a plein de pistes pour des missions au sein d'associations et d'ONG.

Voila de quoi enrichir nos CVs mais rien n'est confirmé à ce jour. Alors please, croisez les doigts pour nous !
Here are the few job opportunities we're trying to make real, so please, cross your fingers for our success!

Jusqu'au sommet de la Rainbow Mountain

Hier, vendredi, nous avons chaussé nos boots pour une super promenade jusqu'au sommet de la Rainbow mountain. L'intérêt de cette promenade ? La vue à 360° sur le plateau volcanique... Des lacs verts, bleus, des collines, une superbe falaise fumante, des volcans, des forêts. Et la cerise sur le gateau est que nous avons été accueillis par le monsieur chargé de surveiller l'apparition d'incendies. Du haut de son bureau-perchoir, il nous a parlé de sa région avec passion, c'était très instructif !
Yesterday, marvellous hike to the Rainbow mountain summit. What's the point? The 360° view over the volcanic area - blue & green lakes, volcanos, a red smoking cliff, hills, forests. And the icing on the cake was that we've been welcomed by the fire gard, who told us everything about this amazing region. Very enlightening !

4 déc. 2010

Les Huka falls

Vendredi, après-midi à Taupo, ville du centre de l'île du Nord. La Waikato river, cours d'eau le plus long de NZ (425km), se jette dans le superbe lac de Taupo. Et à quelques kilomètres de là... un canyon très étroit abrite les Huka Falls, chutes d'une violence extrême ! Le volume d'eau déversé est de 220 000 litres par seconde ! Snif personne n'a voulu qu'on y fasse du rafting ;)

Entre Taupo et Rotorua... la nature fête l'incongru et le spectaculaire !

Un mini-post pour des moments impressionants... Ces derniers jours, nous avons bien occupés nos après-midi :
Une superbe Mud pool (mare de boue en ébullition)


La source chaude de Kerosen Creek (tellement chaude qu'on y est pas restés bien longtemps)


Le parc thermal de Te Puia, ou nous avons vu un geyser, des kiwis (l'oiseau nocturne), des hot & mud pools, et (ré)appris beaucoup de choses sur la culture maori.